-
1 ласкаться
1) General subject: bill, bill and coo, bill of costs, canoodle, cherish, fawn (о собаках, часто fawn on, fawn upon), fawn (о собаках; часто fawn on, fawn upon), endear, fawn, fawn on, fawn upon, nuzzle up2) Rare: fondle3) Jargon: neck4) Makarov: fawn on (о собаках), fawn upon (о собаках) -
2 вилять хвостом
1) General subject: fawn, wag the tail (о собаке), wriggle the tail, fawn on, fawn upon2) Biology: fawn (о собаке), wag3) Makarov: wag tail, fawn on (о собаках), fawn upon (о собаках) -
3 прислуживаться
2) Australian slang: make up to3) Makarov: creep, dance attendance on, dance attendance upon, fawn on, fawn upon -
4 раболепствовать перед
Русско-английский большой базовый словарь > раболепствовать перед
-
5 ходить на задних лапках
ходить (служить, стоять) на задних лапках ( перед кем), тж. становиться на задние лапки ( перед кем)ирон., пренебр.lit. get on one's hind legs before smb.; cf. dance attendance on (upon) smb.; fawn on (upon) smb.- Я, батюшка, долго молчал. Он думал, что я и перед ним на задних лапках буду выплясывать; на-тка, брат, возьми закуси! (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'I held my peace for a long time, sir, he imagined that I was going to fawn upon him, like a lapdog on its hind legs begging.' 'Here, boy, here's a bit, eat it up.'
- Сапожки нафигарил на ходули и думаешь, все перед тобой в батарее на задних лапках ходить будут? - выговорил Лазарев. (Ю. Бондарев, Выбор) — 'Got yourself a pair of fancy boots and think that everyone in the battery is gonna get on their hind legs before you, Lieutenant?' Lazarev said through clenched teeth.
Судачили, будто бы Байлушко ходит перед Гаричевым на задних лапках, как цирковая собачка... (Н. Воронов, Макушка лета) — Idle gossip had it that Bailushko fawned on Garichev like a circus dog...
Русско-английский фразеологический словарь > ходить на задних лапках
-
6 подлизываться
1) General subject: apple polish, apple-polish (к учителю), brown-nose, cringe, curry favour, fawn, flatter, get in (к кому-л.), honey, insinuate, make up (к кому-л.), play the spaniel, slaver, smalm, smarm, sneak, soft soap, soft-soap, sweet talk, sweet-talk, curry flavour with (к кому-л.), cozy up to, ingratiate oneself with4) Literal: play up to (к кому-л.)5) Rare: toadeat6) Australian slang: be up one another, make up to, suck up to7) Jargon: drip, suck up, suck up to ( someone), sweeten up, toady, suck up (к-at), dick riding, chum (например, к учителю), fish, heel8) American English: butter up, dance on ( one's) hind legs like a sycophantic lap dog, fall over oneself singing praises, fawn over, kiss ass, kiss butt, lick ass, lick butt, try to get in good with, try to suck up to9) Invective: eat shit10) Makarov: creep, to cozy up (to) (к кому-л.), fawn on, fawn upon, cotton up (к кому-л.), curry favour with (к кому-л.) -
7 лебезить
несовер.; (перед кем-л.); разг.
fawn (upon, on); cringe (to, before)* * ** * *fawn; cringe* * * -
8 лебезить
1) General subject: apple polish, apple-polish, fawn, flam, grovel (кем-л.), make up (перед кем-л.-to), be obsequious (перед к.-л. - to s.o.), wheedle2) Australian slang: make up to, suck up to -
9 ласкаться
несовер.
1) (к кому-л.)
make up (to); snuggle up (to); coax; fawn (upon) (о собаке)
2) разг. (с кем-л.)
to exchange caresses* * *make up; snuggle up; coax; fawn* * * -
10 низкопоклонничать
несовер.; (перед кем-л./чем-л.); презр.
grovel (before, to), fawn (upon), cringe (to)* * ** * *grovel, fawn, cringe -
11 прислуживаться
несовер. - прислуживаться; совер. - прислужиться (кому-л.)
be subservient (to), ingratiate oneself (with), play up (to), worm oneself into the favour (of), fawn (upon), cringe (to)* * *прислуживаться; прислужиться be subservient* * *fawnsmarm -
12 угодничать
несовер.; (перед кем-л.); разг.
be obsequious; fawn (upon), cringe (to)* * ** * *be obsequious; fawn, cringe -
13 Л-22
(ХОДИТЬ (СТОИТЬ» НА ЗАДНИХ ЛАПКАХ (ЛАПАХ) перед кем coll, derog VP or PrepP these forms only, subj-compl with бытье) subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WOto fawn upon s.o., be obsequious ( usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o. 's favor)X ходит перед Y-ом на задних лапках = X dances attendance on YX kowtows (plays up) to Y X bows and scrapes to Y.Председатели колхозов на задних лапах перед ним (Егор-шей), потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him (Egorsha) since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a). -
14 на задних лапах
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на задних лапах
-
15 на задних лапках
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на задних лапках
-
16 стоять на задних лапах
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на задних лапах
-
17 стоять на задних лапках
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на задних лапках
-
18 ходить на задних лапах
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить на задних лапах
-
19 ходить на задних лапках
[VP or PrepP (these forms only, subj-compl with быть; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to fawn upon s.o., be obsequious (usu. in order to obtain sth. or out of fear of losing s.o.'s favor):- X bows and scrapes to Y.♦ Председатели колхозов на задних лапах перед ним [Егоршей], потому что пёс его знает, что он напоёт хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him [Egorsha] since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ходить на задних лапках
-
20 забегать на глаза
( к кому)уст., разг., неодобр.catch smb.'s eyes; fawn upon smb.; cringe to smb.Француз любит ужасно забежать как-нибудь на глаза к власти и слакейничать перед ней. (Ф. Достоевский, Зимние заметки о летних впечатлениях) — The Frenchman is always eager to catch the authorities' eyes and to perform some fawning upon them.
Русско-английский фразеологический словарь > забегать на глаза
См. также в других словарях:
fawn upon — Synonyms and related words: act up to, adulate, agree to anything, beslobber, beslubber, blandish, brown nose, cajole, compliment, conceit, court, curry favor, dance attendance on, fall all over, fall over, flatter, handshake, make court to, make … Moby Thesaurus
fawn upon — 1. Cringe to, crouch to, truckle to. 2. Flatter, wheedle, cajole, blandish, pay court to … New dictionary of synonyms
fawn — v kowtow, bow, bow before, bow and scrape, stoop, crouch; kneel, fall on one s knees, fall at the feet of, prostrate oneself; grovel, crawl, creep, creep before, slither, Sl.Tom; cringe, cower, squirm; toady, toady to, truckle, truckle to,… … A Note on the Style of the synonym finder
fawn — vb Fawn, toady, truckle, cringe, cower are comparable when they mean to act or behave with abjectness in the presence of a superior. Fawn implies a courting of favor by such acts of a sycophant as servile flattery and exaggerated deference {they… … New Dictionary of Synonyms
Fawn — Fawn, v. i. [imp. & p. p. {Fawned}; p. pr. & vb. n. {Fawning}.] [OE. fawnen, fainen, fagnien, to rejoice, welcome, flatter, AS. f[ae]gnian to rejoice; akin to Icel. fagna to rejoice, welcome. See {Fain}.] To court favor by low cringing, frisking … The Collaborative International Dictionary of English
fawn — 1. n., adj., & v. n. 1 a young deer in its first year. 2 a light yellowish brown. adj. fawn coloured. v.tr. (also absol.) (of a deer) bring forth (young). Phrases and idioms: in fawn (of a deer) pregnant. Etymology: ME f. OF faon etc. ult. f. L… … Useful english dictionary
fawn — fÉ”Ën n. baby deer; soft light brown color v. lavish affection upon; flatter, act in a servile manner in order to gain favor adj. pale yellowish brown … English contemporary dictionary
dance attendance upon someone — v. toady, flatter in the hope of gaining favor, fawn upon with a view to please or gain favor … English contemporary dictionary
Nymph and Fawn — Artist Isidore Konti Year 1917 Dimensions 142.9 cm × 61 cm × 51 cm (56.25 in × 24 in × 20 in) Location India … Wikipedia
St. Patrick — St. Patrick † Catholic Encyclopedia ► St. Patrick Apostle of Ireland, born at Kilpatrick, near Dumbarton, in Scotland, in the year 387; died at Saul, Downpatrick, Ireland, 17 March, 493. He had for his parents Calphurnius and… … Catholic encyclopedia
grovel — I (New American Roget s College Thesaurus) v. fawn, creep, cringe; wallow, humble (oneself). See servility, lowness. II (Roget s IV) v. Syn. crawl, cringe, fawn, fawn upon, beg, sneak, stoop, kneel, crouch before, truckle, kowtow, implore, toady … English dictionary for students